Войти
Регистрация

Войти как член клуба Talerka

Войти как пользователь

Выберите ту социальную сеть, где вы уже зарегистрированы, или зарегистрируйтесь на этом проекте.



Приложение для iOS (iPhone и iPad) Приложение для Android Samsung Apps
 

На 2 порции

щепотка водорослей вакаме; 2 ст. л. бонито (тунцовых хлопьев); 1 ст. л. пасты мисо; несколько перьев зелёного лука (белая и средняя часть); 50 г. шёлкового тофу

Мисо суп с тофу (Miso soup, 味噌汁, Tofu to negi no miso shiru)

Приготовить первый бульон даси: водоросли комбу наломать, залить ½ литра холодной воды, довести почти до кипения на малом огне, всыпать горсть тунцовых хлопьев, убрать с огня, дать постоять 8 минут. Бульон процедить (использованные хлопья комбу сохранить для приготовления второго бульона даси). В прогретой миске смешать мисо с даси. Тофу нарезать кубиками 1х1 см, добавить в бульон, всыпать вакаме. Подавать сразу, посыпав мелко рубленным наискосок зелёным луком.

Мисо суп с тофу (Miso soup, 味噌汁, Tofu to negi no miso shiru)

Чтобы добавить комментарий вам надо:
зарегистрироваться на сайте и войти под своим именем
– войти через ваш аккаунт одной из социальных сетей
Заранее приношу свои извинения за неудобства, но так мы пытаемся бороться со спамом.

Андрей (talerka).

Комментарии

андрей, 13 июн 2012

спасибо вам, обязательно изучу ссылки и исправлю рецепт.

гость, 13 июн 2012

Полезен был вот этот ролик http://allrecipes.com/video/301/how-to-make-miso-soup/detail.aspx?prop24...
И действительно мисо суп нельзя доводить до кипения, если температура выше 90С вкус изменится, так как естественные соли глутаминовой кислоты (умами), ответственные за вкус, начнут распадаться, оптимально выдерживать температуру 65 - 85С.
Вот японский сайт по мисо, самое полезное, что я встречала, аутентичнее некуда, google translate в помощь.
http://www.365miso.com/service/qa.html

андрей, 15 фев 2012

спасибо, переделаю на выходных.

гость, 15 фев 2012

Spasibo za video oche interestniy sayt

K voprosam o vodoroslyah:
1.wakame-ispolzuyetsya v prigotovlenii miso supa

2nori-upodreblayetsya v pishu sama po sebe s risom i ispolzuyetsya v makisushi temakishushi i drugih vidah rollov

3kombu-ispolzuyetsya dlya prigotovleniya dashi (traditzionniy bulyon)

nazvaniye perevedeno s yaponskogo ne verno tofu to negi no miso shiru perevoditsya kak tofu i zeleniy luck s bellim miso . Posledneye miso soup iz belloy pasti miso nikogda ne kepityat, obichno iz krasnoy toze, miso soup iz cherniy pasti mogutr kipyatit kogda on gotovitsya so sveninoy kak baza dlya ramen.

nero, 04 янв 2012

В кафе на мой заказ этого самого супчика мне принесли еле теплую воду в которой плавали: хвост королевской креветки (с трудом его нашла кстати), ошпаренные листья салата (явно не нори!!! - те бы растворились), тофу (не знаю шелковый или не шелковый), сырые крупно порезанные шампиньоны и кунжут. Итог - 1-ю же ложку выплюнула. Выложенный тут рецепт еще напоминает нечто съедобное.

Дмитрий, 17 мар 2011

А где же грибочки??

Володя, 25 фев 2011

Для супа есть специальные водоросли - вакаме

Владимир, 25 фев 2011

Доводить мисо до кипения нельзя, иначе это будет не суп а похлебка. Мисо заливается горячим( но не кипятком ) бульоном и суп готов.

andrey, 26 окт 2010

а нори, это что?

Maori, 25 окт 2010

Капуста есть в рецепте, но не указана в ингредиентах.

андрей, 27 фев 2009

Если есть желание сравнить - могу только пожелать удачи в свершениях и (если вдруг возникнет необходимость) помочь с оформлением заказа (на случай если вдруг что-то будет непонятно с японским амазоном), но с этим лучше в личку (ищите меня в жж под тем же именем). Но, честно говоря, меня как то смущает: можно ли бруски сушеного "полосатого тунца"-"бонито" назвать ферментированными... Их коптят и сушат - да, дают несколько раз плесени порезвиться на их боках - да, но является ли это ферментацией?... Вопрос, конечно, интересный. Надо будет на досуге спросить у биологов или биохимиков.

андрей, 26 фев 2009

2 nozomita: ваша ссылка порвала страницу, поэтому я удалил коммент, простите. почему спросил про ферментированного тунца? хочу сравнить вкус бульона. предполагаю, что тут будет такая же разница, как с тёртым и не тёртым пармезаном.

андрей, 25 фев 2009

для talerka: (1) в списке ингридиентов не указано кол-во воды, которую вы берёте для бульона. (2) вопрос: о какой "капусте" идёт речь в рецепте? если имелась в виду "морская капуста" - тогда это "комбу", а не "нори". (3) вопрос про "нори": они упоминаются в списке ингридиентов, но не фигурируют в самом рецепте... (4) на фото в тарелке плавают водоросли. Не могу определить какие именно брали вы, но "комбу"(используется для бульона, после - вынимаются) и "нори" (в miso-shiru обычно не кладутся, тем более такими кусками) - явно не к месту. Обычно для этих целей используют водоросли "wakame".

для diabelek: Miso-shiru может готовится с разными вариантами мисо: мисо может быть белым (такой вариант чаще встречается в Киото и околокиотских районах), с жёлтым (самый распространённый вариант), с красным (чаще всего используется в префектуре Аичи /префектурный центр - г.Нагоя/); некоторые готовят miso-shiru, используя смесь из 2 видов мисо. для Марии: Бульон готовится в зависимости от того, как его привыкли готовить в той или иной японской семье: некоторые делают только на хлопьях бонито, некоторые - на хлопьях бонито и комбу, некоторые - только на комбу. Есть ещё, кстати, бульон на рыбках "niboshi". http://en.wikipedia.org/wiki/Niboshi Так что это дело вкуса.

андрей, 09 янв 2008

производитель ферментированного тунца и хлопьев из него -- http://www.fushitaka.com/2nd/ckezuri.html

андрей, 01 июн 2007

уважаемый diabelek! технология приготовления мисо супа описана в книгие «Практическая энциклопедия японской кухни», Эми Кадзуко, Ясуко Фукуока, Аркаим, 2004, по которой я и учился готовить этот суп. если у вас есть что добавить от себя -- милости прошу.

андрей, 22 дек 2006

Обычно miso-shiru,готовится с красным мисо :-))) А если называть правильно,то Мисо суп,а не Суп c мисо :-)))Тут правильнее было-бы сказать Мисо суп с тофу (Tofu miso-shiru):-)))